Воспоминания Чекановой Екатерины Кукаевны

В то время гнев несправедливый, дикий

Нас подавил и свет для нас потух

И даже слово самое “калмыки”

Произносить боялись люди вслух.

Д.Н. Кугультинов

Я родилась 23 марта 1957 года. Вроде бы после того, как наш калмыцкий народ был реабилитирован, но тем не менее, я хочу поведать свою историю.

Мои родители: Боваев Кука Онкорович (1914 г.р.) и Боваева (Шининова) Мария Минаевна (1924 г.р.) попали в Омскую область Татарский р-н, с. Березовка. В 1956 году нам, калмыкам, разрешили возвращаться на Родину, но людям, проживавшим по этому адресу, сказали, что можно ехать куда угодно, но только не в Калмыкию. Тогда на совете старейшин решили ехать в Агинский Бурятский национальный округ, т.к. там проживали буряты, похожие на нас, одной веры и такие же потомки Чингиз Хана. Тогда калмыки заселили с. Догой, Могойтуйский, Зугалай, Харашибир. Я перечисляю все села, чтобы было понятно масштабность переселения. Но мы там так же жили под грифом «спецпереселенцы». Я это видела в справках у родителей. В 1958 году по указу Верховного совета было решено организовано перевезти калмыков из этих краев на Родину. Тогда многие уехали, но мои родители по каким-то причинам остались.

И вот я уже подросток, мне 13 лет. Это был уже 1970 год. Я училась в 6 классе. Папа выписывал газету «Хальмг Үнн». Газета приходила в особо запечатанном виде и этим мы очень гордились. И видимо, в одной из этих газет я прочитала стихотворение Хасыра Сян-Белгина «Ленин – Калмык». Я выучила это стихотворение и пошла в школу. На уроке литературы я подняла руку и стала читать:
« Ленин звучит на всех языках,
Ленин прост и велик,
Казах говорит, что Ленин -казах,
а я говорю – Калмык
чуваш говорит, что Ленин – чуваш,
кумык говорит кумык
Не спорю, друзья, он, конечно, ваш
Но истинный он Калмык….»

Мальчик, который сидел рядом со мной за одой партой, слушал меня с открытым ртом и широко открытыми от удивления глазами. В классе стояла гробовая тишина. Я читала громко, с гордостью и верила, что теперь все будут знать, что Ленин – калмык и никто не посмеет сказать, что мой народ – предатель. Учительница ничего не сказала и начала обычный свой урок.

Почему -то, об этом эпизоде я не рассказала ни братьям, ни сестрам. И как-то все забылось. По истечению многих лет, когда стали ежегодно отмечать день памяти, вдруг вспомнилась эта история. И только тогда уже в зрелом возрасте я поняла, что это была попытка маленькой девочки защитить себя и свой народ от клеветы. В тот день я позвонила своей старшей сестре, Галине Кукаевне, (1950 г.р.) и рассказала ей о давно минувшем дне. Тогда она поведала мне свою историю. Когда она училась в третьем классе, это было, наверное, 1963 году. Мою сестру, ее одноклассница, русская девочка, назвала «предательницей». Моя сестра, естественно, не потерпела такого оскорбления и побила эту девочку. На другой день пришла мать этой девочки и побила мою сестру. Об этом инциденте каким-то образом стало известно директору школы. Он собрал школьную линейку, пригласил эту женщину и попросил ее извиниться перед моей сестрой. Сестра была так благодарна директору школы, за справедливый исход и у нее появилась вера в справедливость.

Так же она вспомнила случай, когда она училась в пятом классе. В то время каждый год отмечали праздник единства всех республик «15 республик, 15 сестер». В школе – вечер. Все нарядные в национальных костюмах национальных республик СССР. Выходят на сцену, танцуют, поют. Моя сестра, Галина, вышла сама, без объявления (ведь ее не было в программе) на сцену и запела на родном языке: «Тавн уулын бөлд, товн сумн асхрна. Товн сумн асхрвчигн, Делкә дәсән дария…». Пела громко, с вызовом, и слезы текли по ее щекам. А душа ее кричала: «Я тут! Я здесь! Я тоже есть!»

Так же у меня был брат 1948 года. Подростком ему часто приходилось защищать себя, свою честь и достоинство своими кулаками. Помню, как -то пришла женщина и начала маме жаловаться на брата, что он побил ее сына. Мама спокойно сказала: «Мой сын один, а вас много. Молодец мой сын, что не поддался!». Та женщина как-то тихо, молча ушла. Вот я поведала историю детей, родившихся в изгнании.

На родину мы вернулись летом 1970 года. Нас было шесть братьев и четыре сестры.